|
|
|
...
- Jaj, ne nézz már ilyen rémülten! - Phyllida letette a poharat, aztán elvett egy osztrigát Cameron tányérjáról, és bekapta. - Szerintem csodálatos, hogy megszöktél a megfoghatatlan Lord Cameronnal. Örülök a szerencsédnek. Akkor is, ha engem Cameron lecserélt egy fiatalabb nőre - tette hozzá.
A szeme vidáman csillogott, nevetéséből elt... |
|
|
|
|
|
|
|
... meglepetten felsikoltott, amikor egy nő... |
|
|
|
|
|
|
|
|
... elaludjon, és akkor támadt rá. Harttól tudom, hogy egyszer-kétszer altatót is beadott neki. Cameronnak óvakodnia kellett attól, hogy elaludjon Elizabeth közelében.
Ez megmagyarázta, amit Phyllida Chase állított, hogy Cameron soha nem engedett nőt az ágyába. Bárhol máshol magáévá tette őket, csak az ágyában nem. Bizonyára azért vette fel ezt a szokást, nehogy az a nő, aki mell... |
|
|
|
|
|
|
|
... süllyesztette.
- Jó munkát végeztél, drágám - mondta elégedett mosollyal.
- Elnézését kérem, felség, de nem kellene inkább elégetnie őket?
A doboz zárja ócska volt, és Phyllida segítőjének az első alkalommal sem okozott gondot, hogy ellopja a leveleket.
- Szamárság! Mrs. Chase már rég nincs itt - felelte Viktória.
Igen, de töb... |
|
|
|
|
|
|
|
|
...
- Ezer ördög és pokol! Phyllida azt mondta magának, hogy itt találkozzanak?
Amikor Angelótól megtudta, hogy Phyllida a kétes hírű Rowlindsonhoz vitte magával Ainsley-t, Cameron dühe porig tudta volna égetni a házat. A szintén erotikus irodalmat gyűjtő Rowlindson perverzióival köteteket lehetett volna megtölteni. Abban lelte beteges örömét, hogy meghívta... |
|
|
|
|
|
|
|
... ellenemre, de óvatosnak kell lennem - mondta, és újra megérintette a nyakláncot. - Mindenki, aki rájön, hogy ezt maga vette nekem, azt fogja feltételezni, hogy a szeretője vagyok. Phyllida máris ezt hiszi.
Cameron közelebb hajolt az asszonyhoz, s tőle jobbra és balra a biliárdasztalra tenyerelt. Testével és karjával valósággal foglyul ejtette.
- Akkor l... |
|
|
|
|
|
|
|
... nem.
- Az ékszerész szerint édesanyám fülbevalója és melltűje elegendő biztosíték ötszáz fontra - mondta Ainsley. - Szerencsére.
Cameron úgy döntött, nem árulja el, hogy Phyllida már ezerötszázat akar. Nem akarta, hogy Ainsley-nek haza kelljen utaznia a családi ezüstért.
- Az ékszerek az édesanyjáéi voltak?
- Igen. Más valójában ne... |
|
|
|
|
|
|
|
... nyakát, és viszonozta a csókot.
Cameron végül felemelte a fejét.
- Ha arra kérném, Ainsley Douglas, hogy bújjon ma éjjel ágyba velem, megtenné?
Az asszonynak egyszeriben Phyllida Chase szavaira kellett gondolnia. ,,Lord Cameron nem viszi az ágyába a hölgyeit... Ez köztudott a mi derék Lord Cameronunkról."
- Azt hittem, nem kedveli az ... |
|
|
|
|
|
|
|
...
- Szóval odaadta magának a levelet? Phyllida Chase a tűzijáték távoli fényében Ainsley arcát fürkészte. Ahogyan előre megbeszélték, a szökőkútnál találkoztak a kert közepén. A vendégek még mindig a nyugati oldalon csodálták a távolabbi mezőről fellőtt rakétáktól kirajzolt, színpompás alakzatokat.
- Igen, visszakaptam Lord Camerontól a levelet R... |
|
|
|
|
|
|
|
... akart elcsábítani engem, noha tudta, hogy férjes asszony vagyok.
- Olyan nőkhöz vagyok szokva, akik unják a férjüket, és nálam keresnek kikapcsolódást.
- Mint például Phyllida Chase?
Ainsley maga is hallotta, hogy keserűség hallatszott ki a hangjából, de semmit sem tehetett ellene.
- Pontosan úgy, mint Phyllida Chase. A férje tudomást sem vesz... |
|
|
|
|
|
|
|
... ellopjon egy nyakéket. Most mit tervez? Zsarolást?
Ainsley futó pillantást vetett Cameronra. Arcát pír öntötte el.
- Zsarolást?
- Nem tanácsolnám, hogy megzsarolja Phyllida Chase-t, galambom. Ő megeszi magát reggelire.
Ainsley megvető pillantással sújtotta a férfit, majd újra a zárhoz fordult.
- Hogy én zsarolni akarnám Mrs. Chase-t? Alig... |
|
|
|
|
|
|
|
... Mackenzie szekrényébe.
Miért éppen ennek a férfinak kellett lennie? Vajon Mrs. Chase tudja, mi történt közöttük annak idején? Ainsley szíve szaporán vert, amíg le nem csendesítette. Nem, Phyllida Chase nem tudhatja. Senki sem tudja. Cameron nem mondhatta el Phyllidának, mert különben a hír Ainsleyhez is szélsebesen eljutott volna, ahogyan a társasági pletykák már csak szoktak... |
|
|
|
|
|